Teman-teman PBS.BE.FKIP-UNCEN, di bawah ini adalah materi bahan ajar mata kulia CURRICULUM AND MATERIAL DEVELOPMENT by Dra. Margaretha Kafudji, M.A.
ERIC
Identifier:
ED295460
Publication Date: 1988-05-00
Author: Reilly, Tarey
Source: ERIC Clearinghouse on Languages and LinguisticsWashington DC .
Publication Date: 1988-05-00
Author: Reilly, Tarey
Source: ERIC Clearinghouse on Languages and Linguistics
Approaches to Foreign Language Syllabus Design.
This "Digest" is based
on the ERIC/CLL "Language in Education" series monograph entitled
"Approaches to Syllabus Design for Foreign Language Teaching" by Karl
Krahnke, available from Prentice-Hall/Regents for $11.33. To order, write to:
Book Distribution Center, Route 59 at Brook Hill Dr., West Nyack, NY 10994 or
call: 1-800-223-1360.
THE PLACE OF THE SYLLABUS
A language teaching syllabus involves the integration of
subject matter (what to talk about) and linguistic matter (how to talk about
it); that is, the actual matter that makes up teaching. Choices of syllabi can
range from the more or less purely linguistic, where the content of instruction
is the grammatical and lexical forms of the language, to the purely semantic or
informational, where the content of instruction is some skill or information
and only incidentally the form of the language. To design a syllabus is to
decide what gets taught and in what order. For this reason, the theory of
language explicitly or implicitly underlying the language teaching method will
play a major role in determining what syllabus is adopted. Theory of learning
also plays an important part in determining the kind of syllabus used. For
example, a syllabus based on the theory of learning espoused by cognitive code
teaching would emphasize language forms and whatever explicit descriptive
knowledge about those forms was presently available. A syllabus based on an
acquisition theory of learning, however, would emphasize unanalyzed, though
possibly carefully selected experiences of the new language in an appropriate
variety of discourse types.
The
choice of a syllabus is a major decision in language teaching, and it should be
made as consciously and with as much information as possible. There has been
much confusion over the years as to what different types of content are
possible in language teaching syllabi and as to whether the differences are in
syllabus or method. Several distinct types of language teaching syllabi exist,
and these different types may be implemented in various teaching situations.
SIX TYPES OF SYLLABI
Although six different types of language teaching syllabi
are treated here as though each occurred "purely," in practice, these
types rarely occur independently of each other. Almost all actual language teaching
syllabi are combinations of two or more of the types defined here. For a given
course, one type of syllabus usually dominates, while other types of content
may be combined with it. Furthermore, the six types of syllabi are not entirely
distinct from each other. For example, the distinction between skill-based and
task-based syllabi may be minimal. In such cases, the distinguishing factor is
often the way in which the instructional content is used in the actual teaching
procedure. The characteristics, differences, strengths, and weaknesses of
individual syllabi are defined as follows:
1.
"A structural (formal) syllabus." The content of language teaching is
a collection of the forms and structures, usually grammatical, of the language
being taught. Examples include nouns, verbs, adjectives, statements, questions,
subordinate clauses, and so on.
2.
"A notional/functional syllabus." The content of the language
teaching is a collection of the functions that are performed when language is
used, or of the notions that language is used to express. Examples of functions
include: informing, agreeing, apologizing, requesting; examples of notions
include size, age, color, comparison, time, and so on.
3.
"A situational syllabus." The content of language teaching is a
collection of real or imaginary situations in which language occurs or is used.
A situation usually involves several participants who are engaged in some
activity in a specific setting. The language occurring in the situation
involves a number of functions, combined into a plausible segment of discourse.
The primary purpose of a situational language teaching syllabus is to teach the
language that occurs in the situations. Examples of situations include: seeing
the dentist, complaining to the landlord, buying a book at the book store,
meeting a new student, and so on.
4.
"A skill-based syllabus." The content of the language teaching is a
collection of specific abilities that may play a part in using language. Skills
are things that people must be able to do to be competent in a language,
relatively independently of the situation or setting in which the language use
can occur. While situational syllabi group functions together into specific
settings of language use, skill-based syllabi group linguistic competencies
(pronunciation, vocabulary, grammar, and discourse) together into generalized
types of behavior, such as listening to spoken language for the main idea,
writing well-formed paragraphs, giving effective oral presentations, and so on.
The primary purpose of skill-based instruction is to learn the specific
language skill. A possible secondary purpose is to develop more general
competence in the language, learning only incidentally any information that may
be available while applying the language skills.
5.
"A task-based syllabus." The content of the teaching is a series of
complex and purposeful tasks that the students want or need to perform with the
language they are learning. The tasks are defined as activities with a purpose
other than language learning, but, as in a content-based syllabus, the
performance of the tasks is approached in a way that is intended to develop
second language ability. Language learning is subordinate to task performance,
and language teaching occurs only as the need arises during the performance of
a given task. Tasks integrate language (and other) skills in specific settings
of language use. Task-based teaching differs from situation-based teaching in
that while situational teaching has the goal of teaching the specific language
content that occurs in the situation (a predefined product), task-based
teaching has the goal of teaching students to draw on resources to complete
some piece of work (a process). The students draw on a variety of language
forms, functions, and skills, often in an individual and unpredictable way, in
completing the tasks. Tasks that can be used for language learning are,
generally, tasks that the learners actually have to perform in any case.
Examples include: applying for a job, talking with a social worker, getting
housing information over the telephone, and so on.
6.
"A content-based-syllabus." The primary purpose of instruction is to
teach some content or information using the language that the students are also
learning. The students are simultaneously language students and students of
whatever content is being taught. The subject matter is primary, and language
learning occurs incidentally to the content learning. The content teaching is
not organized around the language teaching, but vice-versa. Content-based
language teaching is concerned with information, while task-based language
teaching is concerned with communicative and cognitive processes. An example of
content-based language teaching is a science class taught in the language the
students need or want to learn, possibly with linguistic adjustment to make the
science more comprehensible.
In
general, the six types of syllabi or instructional content are presented
beginning with the one based most on structure, and ending with the one based
most on language use. Language is a relationship between form and meaning, and
most instruction emphasizes one or the other side of this relationship.
CHOOSING AND INTEGRATING SYLLABI
Although the six types of syllabus content are defined here
in isolated contexts, it is rare for one type of syllabus or content to be used
exclusively in actual teaching settings. Syllabi or content types are usually
combined in more or less integrated ways, with one type as the organizing basis
around which the others are arranged and related. In discussing syllabus choice
and design, it should be kept in mind that the issue is not which type to
choose but which types, and how to relate them to each other.
PRACTICAL GUIDELINES TO SYLLABUS CHOICE
AND DESIGN
It is clear that no single type of content is appropriate
for all teaching settings, and the needs and conditions of each setting are so
idiosyncratic that specific recommendations for combination are not possible.
In addition, the process of designing and implementing an actual syllabus
warrants a separate volume. Several books are available that address the
process of syllabus design and implementation both practically and
theoretically (see For Further Reading section; the full-length monograph
includes a 13-item annotated bibliography of basic works on syllabus design and
a 67-item reference list). These books can help language course designers make
decisions for their own programs. However, a set of guidelines for the process
is provided below.
Ten
steps in preparing a practical language teaching syllabus:
1.
Determine, to the extent possible, what outcomes are desired for the students
in the instructional program. That is, as exactly and realistically as
possible, define what the students should be able to do as a result of the
instruction.
2.
Rank the syllabus types presented here as to their likelihood of leading to the
outcomes desired. Several rankings may be necessary if outcomes are complex.
3.
Evaluate available resources in expertise (for teaching, needs analysis,
materials choice and production, etc.), in materials, and in training for
teachers.
4.
Rank the syllabi relative to available resources. That is, determine what
syllabus types would be the easiest to implement given available resources.
5.
Compare the lists made under Nos. 2 and 4. Making as few adjustments to the
earlier list as possible, produce a new ranking based on the resources'
constraints.
6.
Repeat the process, taking into account the constraints contributed by teacher
and student factors described earlier.
7.
Determine a final ranking, taking into account all the information produced by
the earlier steps.
8.
Designate one or two syllabus types as dominant and one or two as secondary.
9.
Review the question of combination or integration of syllabus types and
determine how combinations will be achieved and in what proportion.
10.
Translate decisions into actual teaching units.
In
making practical decisions about syllabus design, one must take into
consideration all the possible factors that might affect the teachability of a
particular syllabus. By starting with an examination of each syllabus type,
tailoring the choice and integration of the different types according to local
needs, one may find a principled and practical solution to the problem of
appropriateness and effectiveness in syllabus design.
FOR FURTHER READING
Alexander, L.G. (1976). Where do we go from here: A
reconsideration of some basic assumptions affecting course design.
"English Language Teaching," 30(2), 89-103.
Dubin,
F., & Olshtain, E. (1986). "Course design: Developing programs and
materials for language learning." Cambridge :
Cambridge University Press.
Gattegno, C. (1972).
"Teaching foreign languages in schools: The silent way (2nd ed.)." New York : Educational
Solutions. (ERIC Document Reproduction Service No. ED 157 403)
Krahnke, K.J. (1981).
"Incorporating communicative instruction into academic preparation ESL
curricula." (ERIC Document Reproduction Service No. ED 210 915)
Mohan, B. (1979). Relating
language teaching and content teaching. "TESOL Quarterly," 13(2),
171-82.
Steiner, F. (1975).
"Performing with objectives." Rowley ,
MA : Newbury House.
ABOUT THE MONOGRAPH
"Approaches to Syllabus
Design for Foreign Language Teaching," by Karl Krahnke, includes chapters
on the place of the syllabus in language teaching, six types of language
teaching syllabi, and choosing and integrating syllabi, as well as individual
chapters devoted to each of the six types of syllabi defined here.
Indonesia
Gov. have encouraged and provided opportunities
for internationalization of secondary schools by allowing them to implement bilingual program at their schools . This initiative has been eagerly responded by
the school planners and practitioners .
Various secondary schools across the
country are competing to reach certain
standards set by the government that can
allow the schools to become Sekolah
Berstandar Internasional (International
Standard school) which is a bilingual school. One of the main problems
faced by these schools so far has
been to get/hire qualified local (Indonesian) content subject teachers
who have gained adequate pedagogical
training and enough English proficiency necessary for teaching their content subjects (Mathematics,
Science, social science, etc.) in English,
or to employ English teachers, who are capable of teaching content course in English, a
condition or requirement considered hard to meet at present providing that most content
teachers and English teachers were not trained formally to take up such
responsibility. As a result, both
Content teachers and English teachers, will need special training in the model of teaching strategies which
can enable them to deliver the
teaching of content subjects
through English language which
will simultaneously be able
to enhance learning of the content subjects and English.
Until
presents schools are still
searching for such a model to solve their problem. A number of alternatives
have been taken by the government so far , yet the problem still exists as
evident in various concerned being
voiced through the media in Indonesia .
Secondary schools
in Papua Province are making
preparations necessary to be
granted a license to run bilingual program at their schools. Yet,
like schools in other parts of Indonesia
, they , too, are facing the very problem ,that is, lacking of qualified and readily-used teachers
to run such program.
Cenderawasih
University as the only institution
producing secondary school teachers in
Papua Province, has a major
responsibility to prepare itself by
reforming its curriculum to anticipate the needs of these schools. As a member of the teaching staff at English Department at the Faculty of Teacher
Training and Education, I believe I can
make significant contribution to my institution ………………………
http://www.ecu.edu.au/future-students/postgraduate/overview
No comments:
Post a Comment